令和7年9月21日に日本遺産である伊弉諾神宮で開催されたくにうみ神話のまちづくり実行委員会主催淡路伝統芸能祭に参加いたしました。
徳島に安土桃山時代に伝えられ、現在でも久武館道場で守り続けられている阿州柳生神影流兵法剣術を伊弉諾神宮に奉納、淡路の皆様に披露することができました。
伊弉諾神宮は淡路国一之宮で旧官幣大社そして日本遺産に認定されています。
このような素晴らしい場所で出演が叶い、楽しい時間を過ごさせていただきました。
微力ながら伊弉諾神宮そして今回主催者のくにうみ神話のまちづくり実行委員会の繁栄に貢献できればと思います。
徳島県古武道協会には古流剣術や伝承舞の習得に訪れる人だけでなく、太鼓や書道の関係者もいます。
由緒ある神社や寺院での太鼓や書道に興味がある方は協会までお問い合わせ下さい。
On September 21, 2025, I participated in the Awaji Traditional Performing Arts Festival hosted by the Kuniumi Myth Town Development Executive Committee at Izanagi Shrine, a designated Japan Heritage site.
I was able to dedicate and demonstrate the Ashū Yagyū Shinkage-ryū martial arts sword technique, which was introduced to Tokushima during the Azuchi-Momoyama period and is still preserved today at the Kyūbukan Dojo, to the people of Awaji at Izanagi Shrine.
Izanagi Shrine is the principal shrine of Awaji Province, formerly a State-Sponsored Grand Shrine, and is recognized as a Japan Heritage site.
We were honored to perform at such a magnificent location and thoroughly enjoyed our time there.
We hope our modest contribution may help foster the prosperity of Izanagi Shrine and the organizing committee, the Kuniumi Myth Town Development Committee.
The Tokushima Prefecture Traditional Martial Arts Association welcomes not only those seeking to learn ancient sword styles and traditional dances, but also practitioners of taiko drumming and calligraphy.
If you are interested in taiko or calligraphy at historic shrines and temples, please contact the association.